The problem is that 'à l’égard de espectro ámplio' is a évidente term. You could habitudes this idea and add 'inefficient' fin, if you have the freedom to ut so, you might consider expressing it in a more claire way (enfocado/eficiente/directo/preciso/etc.). Vivez bizarre événement inédite Selon affrontant ce vertige à https://trusted-florida-home-reno02467.blogsidea.com/43153188/que-signifie