Modern-day neologisms are largely translated into Chinese in a single of 3 ways: free of charge translation (calques), phonetic translation (by audio), or a mix of the two. Currently, it is way more frequent to use current Chinese morphemes to coin new terms to stand for imported concepts, for example https://best-sri-lankan-restauran54422.bloginder.com/37174955/a-simple-key-for-restaurant-near-me-unveiled